Poem: Kamkacha Blues [DE]
Kamkatcha Blues
Ich erwachte in Mitten der Nacht, dachte “Wo bin ich?”
Ich erwache in dem selben Bett zur selben Zeit seit 7 Jahren.
In dem Moment, in dem ich meine Augen öffne;
ich weiß nicht wer ich bin. Ich weiß nicht wo ich bin.
Ich sollte mich tot stellen, sonst wird sie mich mit ihren Füßen angreifen.
Ich bin tot. Ich schlafe, ich bewege micht nicht. Ich bin sicher. Ich bin schwach.
Ich bin niemand, ich bin in der Dunkelheit.
Kamchaka – Kamchaka – Kamchaka – Kamchaka
Sie spricht zu mir. Ihre Sprachen dringen an mein Ohr wie Wattestäbchen.
Ich stecke meinen Kopf in das Kissen, denke an den Braunbären in der Nachbarschaft.
Nimm mich mit zu Deinen Nachbarn
In deinem kalten Land,
werde ich dir ein Lied singen bis du schläfst.
Lass mich sein.
Lass mich 'rein.
Kamkacha Kamkacha Kamkacha Kamkacha Blues.
Translation by Vanessa Wiegand 2010
See Video Project, Kamkacha Blues
Ich erwachte in Mitten der Nacht, dachte “Wo bin ich?”
Ich erwache in dem selben Bett zur selben Zeit seit 7 Jahren.
In dem Moment, in dem ich meine Augen öffne;
ich weiß nicht wer ich bin. Ich weiß nicht wo ich bin.
Ich sollte mich tot stellen, sonst wird sie mich mit ihren Füßen angreifen.
Ich bin tot. Ich schlafe, ich bewege micht nicht. Ich bin sicher. Ich bin schwach.
Ich bin niemand, ich bin in der Dunkelheit.
Kamchaka – Kamchaka – Kamchaka – Kamchaka
Sie spricht zu mir. Ihre Sprachen dringen an mein Ohr wie Wattestäbchen.
Ich stecke meinen Kopf in das Kissen, denke an den Braunbären in der Nachbarschaft.
Nimm mich mit zu Deinen Nachbarn
In deinem kalten Land,
werde ich dir ein Lied singen bis du schläfst.
Lass mich sein.
Lass mich 'rein.
Kamkacha Kamkacha Kamkacha Kamkacha Blues.
Translation by Vanessa Wiegand 2010
See Video Project, Kamkacha Blues

